Arhivă | Mai 2016

Expoziție-eveniment

DSCF7383  Pe 28 mai Biblioteca Națională a RM a lansat expoziția de carte cu genericul “Cartea francofonă de patrimoniu în colecțiile Bibliotecii Naționale a Republicii Moldova”. La deschidere au participat Secretarul General al Organizației Internaționale a Francofoniei, Michaëlle Jean, Ministrul Culturii Monica Babuc, și ambasadorii țărilor membre și observatori ai Organizației Internaționale a Francofoniei.

DSCF7395Înalții oaspeți au putut admira cele mai vechi cărți în limba franceză, tipărite în cele mai active centre tipografice din întreaga Europă precum Parisul, Geneva, Bruxellul începînd cu secolul al XVI-lea.  Cu această ocazie a fost expuse și cărțile realizate în atelierile franceze, care se deosebesc prin finețea, rafinamentul și durabilitatea în timp,  realizate din cea mai calitativă hîrtie, iar coperțile îmbrăcate în piele shagrin sau maroqin, vopsite manual, ormamentate cu aur, înfrumusețate cu decorațiuni florale specifice epocii renașterii. Un compartiment aparte a fost dedicat Moldovei istorice în ediții francofone, ce reflectă societatea moldovenească din cea de-a 2-a jumătate a secolului 19, cu viața țăranilor, societatea nobililor, comerțul și portul. Aceste ediții au apărut ca rezultat a notelor de călătorie și observaților directe a diplomaților străini care au vizitat Principatul Moldovei.

DSCF7397  De un interes aparte au fost remarcate cărțile din bibliotecile particulare a personalităților distinse și marcante, cărți care pot fi identificate datorită supra exlibris-ului de pe copertă, edițiile din biblioteca particulară a contelui Alexandru Sturdza, fiul primului guvernator basarabean, Scarlat Sturdza, formată în Europa, pe timpul exercitării funcției sale diplomatice în calitate de ambasador dar sînt și cărțile din bibliotecile personale a reprezentaților familiei imperiale Casa Romanov.

Primul bestseller al secolului XX

 quo wadis  Quo Vadis:  Roman istoric care i-a adus scriitorului polonez Henryk Sienkiewicz, recunoașterea mondială.

Henryk Sienkiewicz născut în 1846, strămoșii săi pe linia tatălui se trag din tătari, rădăcinile cărora pot fi urmărite pînă în secolul al XIV-lea. Au fost singurii tătari care au locuit în Europa și au rămas fideli credinței islamice. Abia în 1775 străbunicul lui Henryk Sienkiewicz s-a convertit la religia creștină.

În 1905, datorită acestui roman,  autorul a primit Premiul Nobel pentru literatură. A fost publicat ca carte în 1896, și tradus în mai bine de peste 50 de limbi. Pentru documentarea acestei lucrări, autorul a studiat dreptul roman. Lucrarea face trimitere la lucrarea apocrifică a unuia din apostolii lui Iisus Hristos  cu titlu ”Faptele lui Petru”, în care este descrisă fuga lui Petru din Roma, întoarcerea sa și primirea muceniciei. Romanul descrie povestea de dragoste dintre o femeie tînără pe numele Lighia și tînărul patrician Marcus. Evenimentele se desfășoară la Roma, în timpul domniei Impărtului roman Neron.

Au urmat cîteva ecranizări  cunoscute publicului larg. La Roma există o biserică „Domine Quo Vadis” în care turiștii pot vedea bustul în bronz al lui Henryk Sienkiewicz, instalat de emiganții polonezi, care consideră că anume în această biserică s-a inspirat scriitorul.

   Astăzi romanul  Quo Vadis este primul bestseller din literatura universală a secolului XX.